lunes, 28 de marzo de 2011

UNIDAD II

ESTRUCTURA DE LA ORACION (UNIDAD II)


Para esta unidad se trabajara con los diferentes elementos que conforman la oración, Asimismo, se identificaran los elementos referenciales que existen dentro de un texto.


1.  Texto Seleccionado


High-capacity distillation


Increasing throughput in major equipment is one key to a successful unit revamp. After years of dormancy, distillation trays have become major areas of success in applying new techniques to increase tower capacities. However, along with the successes have been failures in applying the equipment. Why is this?
Shortcuts and incomplete knowledge decreases tolerance for errors as equipment is pushed up against its ultimate capacity set by shell diameter. To successfully maximize capacity requires that we know the process, its characteristics, behavior and requirements. We must also fully understand the equipment being used, its principles of operation, limitations and capabilities. With proper knowledge, high-capacity trays are effective for unit revamps. Without sufficient knowledge, guesswork results in ineffective operation, poor reliability and unplanned shutdowns.

2.  Idea Principal del Texto 


Nuevas orientaciones para aumentar la capacidad de torres de destilación por medio de sus bandejas.

3.  Traducción del Texto


Alta capacidad de destilación

El aumento del rendimiento en el equipo es la clave principal para la renovar con éxito una unidad. Después de años de inactividad, las bandejas de destilación se han convertido en las principales áreas de éxito en la aplicación de nuevas técnicas para aumentar la capacidad de la torre. Sin embargo, junto con los éxitos han sido fracasos en la aplicación del equipo. ¿Por qué es esto?

Atajos y conocimiento incompleto disminuye la tolerancia de los errores como equipo es empujado hacia arriba en contra de su capacidad final que esta basada en el diámetro de la carcaza. Para maximizar la capacidad con éxito se requiere conocer el proceso, sus características, comportamiento y necesidades. También debemos entender completamente el equipo para que se utiliza, sus principios de funcionamiento, limitaciones y capacidades. Con el conocimiento adecuado, bandejas de alta capacidad son eficaces para una renovación de la unidad. Sin el conocimiento suficiente, los resultados de las conjeturas en funcionamiento ineficaz, escasa fiabilidad y las paradas no planificadas.

4.  Oraciones: 

Frase: Increasing throughput in major equipment is one key to a successful unit revamp
v     Frase nominal: Increasing throughput in major equipment
v     Pre modificadores: Increasing throughput in major 
v     Post modificadores:---
v     Núcleo: equipment
v     Frase verbal: is one key to a successful unit revamp
v     Nucleo de la Frase Verbal: is
v     Tiempo verbal: presente simple

Frase: However, along with the successes have been failures in applying the equipment

v     Frase nominal: However, along with the successes
v     Pre modificadores: However, along with the
v     Post modificadores:--- 
v     Núcleo: successes
v     Frase verbal: have been failures in applying the equipment
v     Nucleo de la Frase Verbal: have been
v     Tiempo verbal: presente perfecto continuo

Frase: With proper knowledge, high-capacity trays are effective for unit revamps
v     Frase nominal: With proper knowledge, high-capacity trays
v     Pre modificadores: With proper
v     Post modificadores: high-capacity trays 
v     Núcleo: knowledge
v     Frase verbal: are effective for unit revamps
v     Nucleo de la Frase Verbal: are
v     Tiempo verbal: presente simple

5.  Elementos Referenciales

v     Pronombres demostrativos: this, that  
v     Conectores: in, and

No hay comentarios:

Publicar un comentario